March 03, 2007

お雛様だから、という訳ではないのですが、
ケーキを見ていたら思いついたケーキ型BOXを作りました。

ホールケーキのように見えますが、

6つある引き出しひとつひとつがケーキの形になっています。
引き出しの側面にはチェリー柄の生地を使いました。
クリームには白いブレード、上にのっているベリーはArtificialです。
難点は全部の引き出しが同じに見えること。
全部開けないと何をどこに入れたかわからないのです〜。(>_<)

引き出しはピースケーキなのです♪

切った側面もチェリー柄なのです♪

* * * こちらは雑誌掲載作品です * * *

ブログランキング
インテリア&雑貨の人気ブログランキングへ


この記事へのコメント

1. Posted by タンゴ   March 03, 2007 06:36
わわっ!一瞬本物のケーキに見えてしまったのは
私だけでしょうか?!
これもカルトナージュだなんてぇええ。
どんな形のもので自由自在ですね。すごい〜〜〜!

カルトナージュもすばらしいのですが、ROSEBERRYさんの
写真がまるで写真集のように素敵・・・♪
写真も勉強されていたのですか?
2. Posted by peco   March 03, 2007 10:42
キャーステキ!!!おいしそう!!!!すごいすごい。
ケーキは6つかしら??
色合いもとってもステキで、もう脱帽です。。
上のお花がアクセントになっているのね。
作るのが大変そうだけど でも楽しそう。
小物入れにもいいし 置物としても良さそうね。
お友達が来たときのサプライズに楽しそうね。

この色はサーモン色なのかしら???
大きさはどのくらいなの?
3. Posted by kako   March 03, 2007 11:07
いや〜〜ん、可愛い〜♪
でもって、おいしそう!!!
凝った作りで、すごいです♪
内側のチェリーの生地もとってもキュートで
甘い香りが漂って来ます。
4. Posted by Primo   March 03, 2007 11:15
きゃぁ〜ものすご〜く、可愛いですね〜〜〜♪♪♪
ケーキを見ていたら思いついたなんて、、、やっぱりすごいです。(私だったら食べる事しか絶対思いつかいので、、、爆)
ROSEBERRYさんのアイデアにまたまたキュ〜んとなりました!!!
タンゴさんもおっしゃってますが、いつも写真の撮り方もとっても素敵だし写真の構成がほんとプロの方のようで、、、、ただただうっとりです。
最近、ROSEBERRYさんのところに遊びにくるのがとっても楽しみで〜す。
5. Posted by BP   March 03, 2007 12:38
私も皆さんと同じく、きゃ〜きゃ〜です♪
すっごくカワイイ!
お仕事も丁寧だし、お写真も透き通るように美しいです。
このままケーキ屋さんのショーケースに入れてあったら、誰もカルトナージュとは思わないわ。
6. Posted by ROSEBERRY   March 03, 2007 18:20
タンゴさん♪

カルトナージュは紙と生地で
いろいろな形が作れて楽しいです〜♪

写真は勉強したというほどではないのですが、撮るのは好きです。
写真の世界はまだまだ奥が深いようなのですが、
なにせメカが苦手なもので。。(^^;)
7. Posted by ROSEBERRY   March 03, 2007 18:22
pecoさん♪

同じ引き出しを6つも作ったら、途中で飽きるかな〜と
思ったのですが、早く完成像を見たくて、
意外とワクワク楽しく作業できました〜。(*^-^*)

外側の生地はサーモンピンクです。
大きさは底の土台が直径17cmなので、
6号ケーキよりやや小さめくらいかな♪
8. Posted by ROSEBERRY   March 03, 2007 18:25
kakoさん♪

わー、コメントありがとうございます♪
このチェリー柄の生地、意外といろいろなところで
使えて活躍しています♪
切った側面もチェリー柄♪には
ちょっとこだわってみました〜。(笑)
9. Posted by ROSEBERRY   March 03, 2007 18:27
Primoさん♪

アイディアが形になるのって楽しいですよね♪♪
カルトナージュを始めてから、何を見ても、
「紙で作れないかな?」と考えるのが
日課になってきてしまいました。
(ちょっとヲタクですよね。笑)

また遊びに来て下さ〜い。
10. Posted by ROSEBERRY   March 03, 2007 18:32
BPさん♪

作ったはいいのですが、引き出しが小さくてあまり
収納できないので、結局ケーキの台の上に置いたまま、
チェストの上に飾っています。(>_<)

BP家のように、お嬢さまがいたら、
おままごとに使ってもらえていいな〜♪
(もうそういう年齢ではないかしら。笑)
11. Posted by あん   March 04, 2007 11:02
はじめまして。
カルトナージュでいろいろみていたらこちらのサイトを発見!!
すべてが素晴らしいセンスでウットリしています。
生地やリボンなど私のタイプです〜♪
12. Posted by Samantha   March 04, 2007 12:52
超かわいいー。
可愛すぎます。
すごーーーーーい。
3つめの写真のまま飾っておきたい感じ〜。
こんな素敵な作品をどのぐらいの時間で作られるんですか〜?
でも、確かにどこにしまったのか探しそうですね。
「ここかな?ちがう。ここかな?ここはさっきと同じところだ」と探していることを想像してニンマリしちゃいました〜。
でも、可愛いからそんなこと問題ないです!!

リンク貼らせていただいてもよろしいでしょうか〜?
13. Posted by nossamama   March 04, 2007 17:44
うひゃ〜と声をあげてしまいました!!
あれもできそう、これも形になるかなぁ〜って考えるの楽しいですよね〜。
次なる作品楽しみだわ〜〜〜・・・。
14. Posted by ROSEBERRY   March 04, 2007 22:24
あんさん♪

はじめまして。
コメントありがとうございます♪

あんさんのブログも拝見させていただきました〜。
沢山素敵な作品を作られているのですね♪

生地やリボン選び、楽しいですよね〜。
同じ形でも違う生地だと全然違う物に出来上がるし、
同じ生地でも使い方を変えると表情がまた
変わるから不思議ですよね♪
15. Posted by ROSEBERRY   March 04, 2007 22:25
Samanthaさん♪

作業は確か3日間くらいかかりました〜。
1日目はカルトンのカットと組立、
2日目は引き出しの布貼り、
3日目は本体の布貼りだったかな。
でもワクワク作業できて楽しかったです〜♪
(最後のデコレーションが特に楽しかった!笑)

わー、リンクありがとうございます。
こちらも早速貼らせて頂きました♪
16. Posted by ROSEBERRY   March 04, 2007 22:30
nossamamaさん♪

そうそう、デザインを考えるの楽しいですよね!
思うようにいかないこともあるけど、
うまく解決できた時はひとりで鼻歌とか歌ってます。(笑)
17. Posted by さくら   March 05, 2007 00:17
はじめまして。
以前からkakoちゃんのブログより飛んできて拝見しておりました。
ケーキ型超かわいい〜ですね。
プリント柄とギンガムチェックの組み合わせも可愛いくって、ずーと眺めていたくなっちゃいます♪
これからもよろしくお願いします。




18. Posted by ROSEBERRY   March 05, 2007 04:22
さくらさん♪

わー、コメントありがとうございます!
実は私もさくらさんのブログ、
たまに覗かせて頂いてました♪♪

お嬢様方への作品が素敵ですよね!
ママと3人でお揃いなんて、、、う、羨ましいです〜。

こちらこそ、よろしくお願い致します!
19. Posted by FleurBlanche   March 08, 2007 00:10
はじめまして。
BPさんのところからやってまいりました。
素敵なカルトナージュはもちろんのこと、
お花とカルトナージュの組み合わせ、
写真の透明感と素敵な暮らしぶり等々
あまりの美しさに口を開けたまま拝見させていただいてます。
このケーキもビックリ!
私もケーキ型のアレンジ(プリフラの教室やってます)作ったことありますが、
もちろんケーキ型の器を使用。
カルトナージュで作るなんてさすがです。
可愛いですね。
これからもお邪魔させて下さいね。
よろしくお願いいたします^^
20. Posted by ROSEBERRY   March 08, 2007 03:00
FleurBlancheさん♪

はじめまして。
コメントありがとうございます♪

ブログ拝見しました〜。
す、すばらしく美しい&お洒落な世界にしばしうっとり。
とても素敵です〜!!!(≧▽≦)

機会があったら是非FleurBlancheさんの
プリフラ・レッスンに参加させて頂きたいです♪
こちらこそ、これからもよろしくお願い致します!
21. Posted by miyu   May 21, 2007 20:56
はじめまして。いつも楽しく拝見させて頂いています。
ブログもケーキの作品もとっても素敵です!

1つ質問なのですが、引き出しを6等分する時、側面のカーブってどうやって作ってるのでしょうか?
すみません、ちょっとマニアックな視点で(笑)仕事がパタンナーのせいか、製作する行程や形に惹かれてしまうんです(笑)
22. Posted by ROSEBERRY   May 22, 2007 03:07
miyuさん♪

はじめまして。こんにちは。
側面のカーブはとても簡単で、
ケーキの形に円形にしたカルトンを6等分に切りました♪
(6等分の線はカルトンを丸める前に引いておく)
23. Posted by miyu   May 23, 2007 20:28
ありがとうございました(*v*)ノ

とっても大切な女の子のお誕生日プレゼントとして製作にチャレンジしてみたいと思います!
24. Posted by ROSEBERRY   May 24, 2007 03:44
miyuさん♪

お誕生日プレゼント、喜んでもらえるとよいですね♪
頑張って下さい!
25. Posted by kexin   October 31, 2008 02:18
5 你好!無意間來到你的BLOG,驚覺這個世界上有這樣美麗的盒子!冒昧打攪了你,如果可以,能教教我做盒子嗎?
26. Posted by ROSEBERRY   November 03, 2008 02:48
kexin-san♪

謝謝悠的評論。我在比利時在下春天開始教訓!
Thank you for your comment.
I will be starting lessons in Belgium in the next spring!
27. Posted by kexin   November 15, 2008 21:44
好高興你能回應我的留言!悠真是個善良的女子!祝悠在異國有個美好的旅程!如果在比利時有硫法だ前貭蟷常回看看blog,我時刻關注著悠和悠的手工生活!祝一切安好!
Have a nice time!
28. Posted by Kegénie   November 17, 2008 01:33
Hello,
I can save more comment, unless I am heading to an old article.
The latest boxes are made more beautiful than the other. See them all on the same photo arouses the appetite that I'm greedy.
A next Sunday:)


Bonjour,
Je ne parviens plus à mettre de commentaire, sauf si je vais sur un ancien article.
Les dernières boîtes présentées sont toutes plus belles les unes que les autres. Les voir toutes ensemble sur la même photo éveille l'appétit de la gourmande que je suis.
A dimanche prochain :)
29. Posted by ROSEBERRY   November 17, 2008 03:52
kexin-san♪

謝謝悠的評論。
Cartonnages當時是非常普遍的在日本。
也它是否是普遍的在中國?

Thank you for your comment.
Cartonnages are very popular in Japan at the moment.
Is it also popular in China ?
30. Posted by ROSEBERRY   November 17, 2008 03:55
Kegenie-san♪

Thank you for your comment.
Those cake boxes were introduced in the Japanese Magazine.
I will introduce cartonnages for NOEL soon!
See you on the next Sunday!

Merci de votre commentaire.
Ces boites de gateau ont ete presentees dans le magasin japonais.
Je presenterai des cartonnages pour NOEL bientot !
Voyez-vous le dimanche prochain !
31. Posted by isabulle   December 03, 2009 00:39
5 bonjour

je d辿couvre vos cr辿ation et suis emerveill辿e , votre livre sera t'il en vente en
France j'aimerais tant r辿aliser vos petites boites
32. Posted by ROSEBERRY   December 04, 2009 22:41
Merci de votre commentaire. Malheureusement, il n'y a aucun plan pour editer un livre en France, a l'heure actuelle. Espoir d'avoir une telle occasion a l'avenir !
33. Posted by 布盒男人   October 22, 2010 00:19
5 I love them.
good job!
34. Posted by ROSEBERRY   October 25, 2010 19:14
布盒男人-san♪

Thank you for your comment.
This is one of my favorite piece too!

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔